Open a larger version of the following image in a popup:
展览现场 Installation view
展览现场 Installation view
Open a larger version of the following image in a popup:
展览现场 Installation view
展览现场 Installation view
陈萧伊 Chen Xiaoyi 中国, 1992
云词典 Vol. III:契阔 Cloud Dictionary Vol. III: Bond of the Aftermath, 2025
影像装置
Video installation
Video installation
280 × 157.5 cm
Edition of 3 plus 2 artist's proofs
Copyright The Artist
《云词典 3.0》是一组记录了2024年暴雨灾难与泥石流后的山域天空的胶片影像。 这些转瞬即逝的云朵与杜鹃花的影像交织,形成了一个关于时间、无常和自然力量的完整叙事。作品回到了它最初的提问:云,是否能作为一种语言,承载那些不属于人类的历史? Cloud Dictionary 3.0 is a series of film photographs documenting the mountain skies following last year‘s rainstorms and mudslides. These ephemeral clouds are interwoven with imagery of...
《云词典 3.0》是一组记录了2024年暴雨灾难与泥石流后的山域天空的胶片影像。 这些转瞬即逝的云朵与杜鹃花的影像交织,形成了一个关于时间、无常和自然力量的完整叙事。作品回到了它最初的提问:云,是否能作为一种语言,承载那些不属于人类的历史?
Cloud Dictionary 3.0 is a series of film photographs documenting the mountain skies following last year‘s rainstorms and mudslides. These ephemeral clouds are interwoven with imagery of rhododendrons, forming a complete narrative of time, impermanence, and the forces of nature. The work returns to its original question: Can clouds serve as a language to carry histories that do not belong to humans?
Cloud Dictionary 3.0 is a series of film photographs documenting the mountain skies following last year‘s rainstorms and mudslides. These ephemeral clouds are interwoven with imagery of rhododendrons, forming a complete narrative of time, impermanence, and the forces of nature. The work returns to its original question: Can clouds serve as a language to carry histories that do not belong to humans?
